Upvote if you think more people should see this post!

41

8

News
Posted by beansss AKP STAFF 19 days ago

Eric Nam talks about difficulties of translating his English lyrics into Korean + starting a book club with BTS's SUGA

Eric Nam, SUGA

Eric Nam opened up about his career so far, his upcoming single "Miss You", and more for 'Marie Claire' magazine!


SEE ALSO: Listen to Eric Nam sing 'Miss You' live while drinking with his brothers!


Showing off various casual fall fashion styles in a rich, brown field, Eric Nam also discussed the difference between writing lyrics in Korean, and in English. "I always begin with English", Eric Nam said, "After that, I either translate it word for word in English, or end up changing the contents entirely in the Korean version, and it's the hardest process. I had a lot of trouble translating my last title track 'Honestly' from English to Korean, and it took a long time. Writing lyrics is the most difficult part."


Regarding "Missing You", which Eric Nam also wrote the lyrics for, he confidently revealed, "This song was actually supposed to be a part of my mini album. But the company liked it and I also like this song a lot so it was too good not to use as a title track. So it ended up being released separately in the fall." 


Eric Nam also opened up about his 'likes', with, "I have fun coming up with new ideas. It doesn't have to be music, it can be contents or business. I like debating as well. I talk a lot with Tablo hyung and BTS's SUGA, and a few days ago, SUGA suggested that we try starting a book club. But it's kind of hard for me to read full novels in Korean... (laughter.)"


To read Eric Nam's full 'Marie Claire' interview, visit the magazine's official website here


















6 Share 84% Upvoted

6

Marybis 18 days ago 0
18 days ago

Eric is babe

Share

5

robocop52 18 days ago 0
18 days ago

More about Suga from this interview:


Suga previously shared: "Though my ambition as an

entertainer might be small, I have an ambition as a musician. Since

young, I have loved seeing, listening and feeling than reading and

studying. My ultimate goal is to become a content- or culture-creator"



"If I become successful, I want to become someone who can serve as a

bridge in the industry. There are many underground artists doing great

music. It'd be nice if I can create an environment that is good for such

musicians. It'd be nice if I can let the world know their music."

Share

4

kazuyakamenashi 18 days ago 0
18 days ago

and then Jackson's voice: I hate you eric! Lol

Share

4

walkertexasrange 19 days ago 0
19 days ago

There’s so many Korean sayings and wordings that doesn’t translate well with english

Share

3

FriedChickenLove 19 days ago 0
19 days ago

Heck ya books!

Share

2

clubkylie 18 days ago 0
18 days ago

Visual attack

Share

allkpop in your Inbox