One Japanese K-drama fan's frustration is being heard out loud by online community users.
This particular Japanese netizen, a longtime fan of K-dramas, was seen writing on Twitter recently,
"While K-dramas are seeing a boom, right now is the time to raise our voices. This is already a famous matter among fans. When Korean dramas are imported over the border, there is a very high chance that its poster will turn pink, glittery, or baby blue; it's title changed to some children's storybook title topped with a strange subtitle that doesn't have anything to do with the drama's genre or plot..."
Some examples included:
Netizens deeply sympathized with the drama fan's frustrations, but were also thrown off by the transformation of productions like 'Tunnel', 'The Rebel: Thief Who Stole The People', and 'Miss Hammurabi'.
"What happened to 'Tunnel' TT."
"They literally completely ignored the genre of 'Tunnel'."
"All the posters look the same..."
"Why do they love pink so much kekekeke."
"No one would ever know based on that poster that 'Tunnel' is a dark thriller kekekeke."
"What is this, sticker deco??"
"Please tell me why."
"Why can't they just keep the same poster that was used in Korea kekekeke."
"Also they like spoiled the biggest mysteries of both 'Reply' series with the posters."
"I don't understand why they're doing that when I've seen plenty of Japanese dramas with good posters."
"It's never complete without pink and sprinkles."
What do you think of this netizen's serious plea?